MEANING
To be bad.
Example of use
Lubiipa (ulwendo) pakuya; pa kubwela lulawama, MEANING: A journeyis bad when one is leaving; when returning it is good.
OTHER RELATEDUSES/SOURCES/FUNCTIONS WORDS/
APPLICATIVE: -Biipila. PASSIVE: -Biipilwa.
PROVERB 1
Umwikalano taubiipa muntu.
Literal translation
Staying together withothers is a good thing
Bemba meaning
E mukuti ukwikalapamokulenga ukukanapatana. Capilibula no kuti umuntu wa mumwenu nga akusanga ukowaba, uli no kumutemwa
Similar proverb
ciikalano tacibiifya muntu.
PROVERB 2
Mwana nokotabiipa libili.
Literal translation
Yourmother's child is not often bad.
Bemba meaning
Munonkonangu muumane nankwe bumunyina tabupwa nga cibusa. Lyonse nga wasanswa nangu wacuulaalalaba kukupusana kwakale teebukishako iyoo, kutifye kale-kale naisaalakwafwa nangu ukukutensha. Temwisha ba munonko ukucila ba cibusa, pantu lintuukafwa ukanunka bakakutaluka.
PROVERB 3
Muntu tabiipa,kano ninshi niwe ukaya mubifya.
Literal translation
A person isnever evil unless you yourself make him evil.
Bemba meaning
Konse ukowaya mwana wandi abantu abo wasangako ebantu boobe, walinga ukukonka intambishabo, ululimi balanda, ifilyo balya, ifila nefisela bangala. Wiifinya iyoomulelyafye nabo pamo, tawakamone bwafya iyoo mukalaumfwana nabo pamo,tawakamone bwafya iyoo nga uleumfwana nabo bwino.
PROVERB 4
Imyenu taibiipa.
Literal translation
Your home is never bad. Nomatter what others think of it, for you its home sweet home.
Bemba meaning
Kabili eko nafyalwa,nalikubelesha nshikumona ububi ubo mulemona mwebeeni. Ekutiila umufyashi obenangu abe icipuba, umupiina, umunkalwe ninshi ni noko kuti ulemufuluka kulilaacili umuumi. Nga taumumwene inshita iitali walamufuluka. Ni wiso na nokoebakuleeta panonse takwaba cipuba iyoo.
PROVERB 5
Cikalano tacibiipa muntu.
Literal translation
The fact of being relatedby blood makes you ignore the other person's shortcomings.
Bemba meaning
Cimo nokutiila `umutowalupwa tawitiika'. Kabili umuntu pa mwabo alebelwa. 'Mwana noko tabiipa libili',
PROVERB 6
Mwine musumba tabiipilwa ngala.
Literal translation.
A man from the chief’s village can not look bad with his feathers (marks of authority)
Meaning.
Whatever his appearance, a man sent by the chief is worth of respect.
Bemba meaning.