Biipa
Verb intransitive/reciprocative

MEANING

To be bad. 

Example of use

Lubiipa (ulwendo) pakuya; pa kubwela lulawama, MEANING: A journeyis bad when one is leaving; when returning it is good.

OTHER RELATEDUSES/SOURCES/FUNCTIONS WORDS/

APPLICATIVE: -Biipila.     PASSIVE: -Biipilwa.

PROVERB 1

Umwikalano taubiipa muntu.

Literal translation

Staying together withothers is a good thing

Bemba meaning

E mukuti ukwikalapamokulenga ukukanapatana. Capilibula no kuti umuntu wa mumwenu nga akusanga ukowaba, uli no kumutemwa

Similar proverb

ciikalano tacibiifya muntu.

 

PROVERB 2

Mwana nokotabiipa libili.

Literal translation

Yourmother's child is not often bad.

Bemba meaning

Munonkonangu muumane nankwe bumunyina tabupwa nga cibusa. Lyonse nga wasanswa nangu wacuulaalalaba kukupusana kwakale teebukishako iyoo, kutifye kale-kale naisaalakwafwa nangu ukukutensha. Temwisha ba munonko ukucila ba cibusa, pantu lintuukafwa ukanunka bakakutaluka.

 

PROVERB 3

Muntu tabiipa,kano ninshi niwe ukaya mubifya.

Literal translation

A person isnever evil unless you yourself make him evil.

Bemba meaning

Konse ukowaya mwana wandi abantu abo wasangako ebantu boobe, walinga ukukonka intambishabo, ululimi balanda, ifilyo balya, ifila nefisela bangala. Wiifinya iyoomulelyafye nabo pamo, tawakamone bwafya iyoo mukalaumfwana nabo pamo,tawakamone bwafya iyoo nga uleumfwana nabo bwino.

 

PROVERB 4

Imyenu taibiipa.

Literal translation

Your home is never bad. Nomatter what others think of it, for you its home sweet home.

Bemba meaning

Kabili eko nafyalwa,nalikubelesha nshikumona ububi ubo mulemona mwebeeni. Ekutiila umufyashi obenangu abe icipuba, umupiina, umunkalwe ninshi ni noko kuti ulemufuluka kulilaacili umuumi. Nga taumumwene inshita iitali walamufuluka. Ni wiso na nokoebakuleeta panonse takwaba cipuba iyoo.

 

PROVERB 5

Cikalano tacibiipa muntu.

Literal translation

The fact of being relatedby blood makes you ignore the other person's shortcomings.

Bemba meaning

Cimo nokutiila `umutowalupwa tawitiika'. Kabili umuntu pa mwabo alebelwa. 'Mwana noko tabiipa libili', Umwikalano taubiipa muntu.

  

PROVERB 6

Mwine musumba tabiipilwa ngala.

Literal translation.

A man from the chief’s village can not look bad with his feathers (marks of authority)

Meaning.

Whatever his appearance, a man sent by the chief is worth of respect.

Bemba meaning.

Umuntu uutuminwe ukufuma ku mfumu, alacindikwa nangu engamoneka shani.

Phrase Book

Translations

Comments/Feedback